1.引用+首尾呼應(yīng)
這篇文章的主要內(nèi)容是報道白化病人在全球各地受到的不公待遇,呼吁人們平等對待這一特殊群體。文章以這樣的方式結(jié)尾:
“people should never be judged by the color of their skin”是馬丁·路德金的名言,也是關(guān)于種族平等理念的一句著名標語,在這里白化病歌手的話顯然有了一層新的含義:人們不能因為白化病人的皮膚顏色而歧視他們。此外,這句話也與文章開頭小標題For the color of their skin形成呼應(yīng),形式更加完整。
又比如下面這個例子:
Swindon wasn’t built in a day借用了著名諺語Rome wasn’t built in a day(Swindon是英國環(huán)形路建得最好的城市),用以說明環(huán)形路和其他優(yōu)秀的制度一樣,都需要綜合考慮歷史和現(xiàn)實因素,整個建立過程并非一蹴而就。
2.首尾呼應(yīng)+重復(fù)
這篇關(guān)于歌手Amjad Sabri的訃告是一個很好的首尾呼應(yīng)例子,文章一開頭介紹他的家族歌唱傳統(tǒng)時用了這樣的描述:
首尾互相呼應(yīng),值得注意的是,這里還使用了重復(fù)的手法來加強句子的含義,假如寫成了“His father and uncle had sung that way.”語氣就沒那么強烈了。通過以上這兩種方法結(jié)合來強調(diào)Amjad Sabri家族的音樂傳承,突出中心主題。
3.幽默
幽默分為講段子(抖機靈)和真正的幽默,真正的幽默是在透徹理解事物的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的令人耳目一新而又頗具戲劇效果的想法或行為。幽默的背后是深刻的思考,讀經(jīng)濟學(xué)人文章經(jīng)常能感受到這一點:
They should make a vague offer of advice,safe in the knowledge that their successor will rarely,if ever,accept it for reasons of pride.And then they should walk out and never look back,praying that the new boss is successful—just not as successful as they were.
相信大家都會認同這段話:作為一名成功的領(lǐng)導(dǎo)者,怎樣順利做好交接工作,全身而退,是一門學(xué)問。領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該要確保繼任者也能夠成功,但不能做得比自己還要出色,否則就會相形見絀。作者對這種矛盾心理把握得很準確,“just not as successful as they were”即寫出了這種微妙的感覺,讀起來饒有趣味。
以下文章段落選自經(jīng)濟學(xué)人商業(yè)版塊的一篇報道:From noodles to poodles,其中有這樣一個句子:
It is less a sign that China’s long consumer boom is waning than that Chinese tastes are changing.
與其說是中國的消費浪潮已經(jīng)衰退,倒不如說是中國消費者的品味正在改變。
上面句子中be less a…than a…是一個很好用的句型,它的含義是“與其說……(倒不如說……)”,我們在對事物進行比較時可以用上該句型。
與之意思相近的句型還有be more sth than sth,例如要表達“缺乏技能的員工對于公司來說是一種負擔,而不是財產(chǎn)”,可以說:
Unskilled employees are more of a liability than an asset to a company.
3.verb+into
在之前的賞析系列中我介紹過這樣一個句子:
Trains propelled the country into the modern age,breaking social boundaries,spreading culture and making the population more mobile.
句子中propel…into這個用法很用力,它寫出了火車濃煙滾滾,勢如破竹,一路將這個國家推向現(xiàn)代化的場景。
最近的經(jīng)濟學(xué)人中也出現(xiàn)了一個類似的句子:
Those too risk-averse to become university dropouts like Microsoft’s Bill Gates and Mark Zuckerberg of Facebook rush in rising numbers to Silicon Valley as soon as they graduate,forsaking careers on Wall Street to code their way into the 1%.
文章背景是硅谷的創(chuàng)業(yè)浪潮吸引了全世界的目光,很多年輕畢業(yè)生紛紛放棄華爾街的金融職位,轉(zhuǎn)投IT行業(yè)。作者用了code their way into the 1%這個有趣的說法來形容畢業(yè)生的選擇:努力寫代碼,爭取進入IT行業(yè)的金字塔頂尖。
Into是一個值得留意的介詞,善于使用verb+into形式通??梢云鸬骄喚渥拥男Ч?,同時還可以突出前面動詞的作用,使得句子更有張力。
例如,經(jīng)濟學(xué)人在寫喬布斯在青年的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷時,使用了這樣的句子:
As a teenager in the late 1960s he cold-called his idol,Bill Hewlett,and talked his way into a summer job at Hewlett-Packard.
talked his way into a summer job很形象地寫出了喬布斯的演說天賦。
類似的表達還有:breathe life into sth(給某物注入新生命),例如:
Critics are hoping the young director can breathe new life into the French film industry.
以上就是關(guān)于英文Essay結(jié)尾的寫作講解,希望大家都能學(xué)會這些技巧,寫出一個好的結(jié)尾,讓英文Essay拿到更高分。
2022-09-16
2023-06-16
2022-11-04
留學(xué)生論文輔導(dǎo) | MLA引用格式規(guī)則詳解
利茲大學(xué)課程:會計與金融(BSc) Accounting and Finance (BSc) NN34
英國劍橋大學(xué)的招生環(huán)節(jié)原來這么與眾不同!速來圍觀!
英國畢業(yè)論文|英國畢業(yè)論文拿AAbstract怎么寫?
職業(yè)規(guī)劃|迪肯大學(xué)就業(yè)情況怎么樣?
英國蘭卡斯特大學(xué)畢業(yè)論文掛科,上訴過程中有哪些關(guān)鍵點值得注意?
英國薩塞克斯大學(xué)畢業(yè)論文掛科了,分數(shù)沒有達到重交分數(shù),這種情況要跟學(xué)校申訴嗎?
選課指導(dǎo)|澳大利亞國立大學(xué)法律碩士前景怎么樣呢?
英國碩士留學(xué)生的預(yù)科考試掛科了,應(yīng)該怎么辦?
9月份英國留學(xué)入學(xué),七月上旬考雅思來得及嗎?
悉尼大學(xué)Master of Engineering專業(yè)很難畢業(yè)?聽說掛科率非常高,有點擔心無法畢業(yè)?
英國學(xué)術(shù)論文的開頭部分怎樣做才能獲得更高的分數(shù)?
英國諾丁漢大學(xué)助產(chǎn)理學(xué)士 Midwifery BSc B723,目前在英國前景怎么樣呢?